1) _разг. не уходить, оставаться поблизости Ex: somebody has to stick around and feed the dog кому-то надо остаться, чтобы кормить собаку Ex: stick around a bit - the boss will soon be back подожди здесь немного, начальник скоро вернется
stick: 1) палка, палочка Ex: fencing stick фехтовальная палка Ex: the house went to sticks and staves дом совершенно развалился Ex: not a stick or stone remained of the house от дома не осталось и следа2)
around: 1) кругом; вокруг Ex: to turn around вращаться Ex: he was turning around and around он вертелся как волчок Ex: a dense fog lay around кругом был густой туман, все вокруг было окутано густым туманом2
stick at: 1) упорно продолжать he sticks at his work ten hours a day ≈ он упорноработает по десять часов в день to stick at nothing ≈ ни перед чем неостанавливаться 2) разочаровываться Don't stick at small di
stick by: 1) быть лояльным к кому-л. His family can be trusted to stick by himwhatever happens. ≈ На его семью можно положиться : что бы ни случилось,они всегда лояльны по отношению к нему. 2) действовать в с
stick in: 1) засовывать, вставлять синоним: get in 2), put in 1), set in 1) 2) разг.усердно работать Once you've got stuck in (to the work), it doesn't seemso bad. ≈ Усердно поработав однажды, после это не ка
stick in with: phrvi infml My mother wants me to stick in with my uncle who has no children of his own — Моя мамаша хочет, чтобы я жил с дядей, у которого нет детей
stick it: expr usu imper 1) Stick it! — Держись! I told him to stick it — Я сказал ему, чтобы он не сдавался 2) "I want to give you a piece of advice" "Stick it!" — "Я хочу дать теб
stick it on: expr infml esp BrE The hotel keepers stick it on during the busy season — В разгар сезона владельцы гостиниц обычно взвинчивают цены
stick it there: expr imper infml Stick it there! I'm glad to meet you — Давай пять! Я рад с тобой познакомиться
stick on: 1) разг. включить Stick the radio on, will you. I want to hear the news.≈ Будь добр, включи, пожалуйста, радио. Хочу послушать новости. 2) разг.оставаться на рабочем месте I don't want to stick on h
stick to: 1) приближаться The ship had to stick to the shore because of the heavymist. ≈ Из-за густого тумана корабль должен был приблизиться к берегу.2) придерживаться When writing an article, stick to one s
stick to it: expr infml Stick to it! — Держись! She told him to stick to it — Она велела ему не отступать
stick with: 1) стоять рядом с кем-л. Stick with me and you won't get lost. ≈ Стойрядом со мной, и ты не потеряешься. 2) продолжать усердно работать Iknow it's not easy at first, but stick with it and it will so
t-stick: n AmE sl T-sticks are too powerful for a chippie — Смесь марихуаны и героина слишком тяжела для начинающих
be around: 1) быть поблизости2) _разг. активно работать, функционировать и занимать заметное положение (в какой-л. области) Ex: he's been around the sports commentating scene for a good many years много лет он
Примеры
Cockroaches love the smell of wood and, if possible, stick around wooden objects. Тараканы любят запах древесины и по возможности держатся возле деревянных предметов.
Don't flip out, stay cool, have a plan and stick around for the miracle." Не теряйте самообладания, сохраняйте спокойствие, разработайте план и надейтесь на чудо."
But don’t worry, most stars will stick around for a long time to come. Но становится тревожно, большинство звезд окружающих нас будут наблюдаться длительное время без изменений.
After which, every ascetic begins whirling his stick around his head in space, and furnishes the rest with fire. После чего каждый аскет начинает вращать свою палочку вокруг своей головы в пространстве и снабжает остальных огнем.
Arsenic13: So just who is part of this new Team Silence? Will its core members stick around for future SH endeavors? Кто входит в новую Team Silence? Будут ли привлекаться к будущим проектам старые члены команды?
But where do these old slot machines actually go, and why do some machine disappear so quickly while others seem to stick around forever? И почему это происходит, хотя некоторые все же остаются на века, и их никто не трогает?
Lots of hand gestures, but alas I did not stick around to see what would happen. At this point I was more focused on WhyTF this 5km race was not ending…. Много жестов, но, увы, я не придерживаться вокруг, чтобы увидеть, что произойдет.
The Gossip Slots Club awaits you as well, so if you intend to stay with them in the long run you should know that it’s there and it’s a good reason to stick around. Сплетни Слоты клуб ждет вас, так что если вы намерены остаться с ними в долгосрочной перспективе, вы должны знать, что это итам и он ихороший повод, чтобы остаться.
I can remember when Castle Age wasn’t as fleshed out as it now. I stuck around and the game seemed to have a plot played out over time as the game improved and more quests were added. Я помню, когда замок Возраст не было, как конкретизировать, как это сейчас. Я застрял вокруг и игра, казалось, сюжет разыгрывается с течением времени, как игра улучшилась и больше квестов были добавлены.
Most other festivals run so that the final day of the main event is the final day of the festival, but other events run concurrently during that event so that players who have busted out stick around, play other events, and can rail their friends. Большинство других покерных фестивалей проводится таким образом, что последний день Главного ивента обычно закрывает фестиваль, однако другие его ивенты идут параллельно друг другу, так что участники, проигравшие или пропустившие какой-то из ивентов, могут остаться, чтобы поболеть за своих знакомых и друзей.
Толкование
глагол
stay put (in a certain place); "We are staying in Detroit; we are not moving to Cincinnati"; "Stay put in the corner here!"; "Stick around and you will learn something!" Синонимы: stay, stick, stay put,
be available or ready for a certain function or service Синонимы: stand by, stick about,